Translation of "prende nota" in English


How to use "prende nota" in sentences:

Benché non riusciamo ad afferrare del tutto questa tecnica di comunione di Dio con i suoi figli, possiamo essere fortificati nella certezza che il “Signore conosce i suoi figli”, e che di ciascuno di noi “egli prende nota di dove siamo nati”.
Though we cannot fully grasp this technique of God’s communion with his children, we can be strengthened in the assurance that the “Lord knows his children, ” and that of each one of us “he takes note where we were mortels.
Mi diceva anche: «Quando sei davanti al Santissimo, da una parte hai vicino la Madonna che ti ispira quello che devi dire al Signore, e dall’altra il tuo angelo custode che prende nota delle tue distrazioni.
She also told me: “When you’re before the Holy Sacrament, you have on the one hand Our Lady near to inspire what you must say to the Lord, and on the other your guardian angel who takes note of your distractions”.
C'è un tipo dietro la colonna che prende nota di tutto quello che dici.
There's a bloke here behind that pillar takin' down every blessed word you're sayin'.
Prende nota? La vecchia si commuove e piange.
Now, the old broad starts to break down and cry.
Infatti, se si analizza questo film minuto per minuto e si prende nota di ogni scena di sangue, sofferenza o violenza riprodotta sullo schermo, si vede che:
Basically, if we analyze this film minute by minute and mark each scene, where blood violence or torture reflected on the screen it looked like this:
Ma signore se non prende nota, si--si dimenticherà.
But, sir, if you don't write it down, you'll--you'll forget it.
L'ho letto nel quaderno dove Charlie prende nota dei tuoi spostamenti.
I read all about it in the notebook Charlie keeps of your whereabouts.
Se si prende nota di tutte le raccomandazioni, non avrete problemi con il funzionamento dello strumento.
If you take note of all the recommendations, you will not have problems with the operation of the instrument.
Questo sistema sostanzialmente prende nota di un’esperienza piacevole (in questo caso, rimpinzarsi di comfort food), facendo sì che desideriamo ripetere questa esperienza in futuro (3).
This pathway essentially takes note of a pleasurable experience (in this case, overeating comfort food), making you crave this experience in the future (3).
Il partecipante si obbliga né di memorizzare né di fornir a terzi le informazioni, di cui prende nota con i sondaggi e inchieste.
The participant agrees that the information obtained by the polls and surveys is stored or handed over to third parties.
La corte da' il benvenuto a Derek Strauss dalla contea di Westchester e prende nota del suo dettaglio ovvio e poco utile.
The court welcomes ADA Derek Strauss from Westchester County and notes his obvious and not especially useful remark.
Prende nota delle tue abitudini per proporti nei Preferiti le giuste emittenti radiofoniche oppure ti mostra una strada più veloce quando incontri una coda lungo il percorso abituale.
Based on your habits, it detects the right radio stations and displays them as favourites, or it shows you a faster way if your usual route is congested.
Egli prende nota delle emozioni fisiche e superstiziose dell’uomo primitivo.
He takes note of the physical and superstitious emotions of the primitive man.
Se una parte della batteria non viene sollecitata, la batteria stessa, per così dire, «ne prende nota.
If a part of the battery is not used, the battery “remembers” this.
Viriatio comincia a farsi un nome, e Roma ne prende nota.
Viriathus starts to build a name for himself, and Rome takes notice.
Non si prende nota di tutte le ultime tendenze?
Do you take note of all the latest trends?
Vedi, la gente mette i biglietti da visita negli abiti sporchi, prende nota dei numeri di telefono sui tovaglioli...
See, people, they put business cards in dirty clothes, jot phone numbers on napkins.
Ma la polizia arriva e prende nota di chiunque era comunque li'.
But the cops came and they took everybody's name regardless.
E' per questo che si prende nota, per quando la tua camera blindata si arruginisce.
That's why you write things down, for when your vault starts to rust.
E' bello sapere che qualcuno prende nota di dove non sono mai stata.
It's good to know someone's keeping track of where I've never been.
Prende nota del rilascio di Syarhei Kavalenka come di un segnale positivo, ma si rammarica che questo fosse condizionato dalla richiesta di grazia presidenziale.
It notes the release of Syarhei Kavalenka as a positive signal, but regrets that this was conditional on request for a Presidential pardon.
Il Consiglio prende nota dell'intenzione della Presidenza di sottoporre al Consiglio europeo di giugno 2004 una relazione sull'attuazione del programma dell'UE per la prevenzione dei conflitti violenti."
The Council takes note of the Presidency's intention to submit a report on implementation of the EU Programme for the Prevention of Violent Conflicts to the June 2004 meeting of the European Council."
Se non si prende nota dei successi e delle problematiche incontrati nel corso del progetto, i problemi sono destinati a ripresentarsi nei progetti futuri.
If you don’t record the successes and challenges of the project, you’re doomed to repeat the problems in the next project.
E spesso, gli articoli persi vengono conteggiati solo quando la persona giusta ne prende nota.
And often, lost items go unreported until the right person takes notice.
Tate prende nota proprio di ogni cosa.
Tate is quite the one for recording things.
E non parlarmi in quel modo, soprattutto mentre l'FBI prende nota di ogni sillaba dall'altra parte dello specchio.
And don't you talk to me like that. Certainly not with the FBI... taking down every syllable on the other side of the one-way.
Inoltre lo studente non viene interrotto mentre parla ma l'insegnante prende nota dell'imperfezione e ne fa successivamente oggetto di discussione pubblica.
In addition, the student is not interrupted while talking but the teacher takes note of errors and makes them the topic of discussion at a later time.
∫ Egli prende nota delle proprie caratteristiche come se fossero fuori di lui, appartenenti ad un altro uomo, e non dentro di lui.
∫ He notes his characteristics as if they were outside him, belonging to another man and not inside him.
3) Il CBP prende nota della decisione e attesta che sta attuando le dichiarazioni di impegno allegate a detta decisione.
(3) CBP takes note of the Decision and states that it is implementing the Undertakings annexed thereto.
1: Un addetto alla produzione della stampa riceve un ordine di lavoro e prende nota delle specifiche.
1: A print production worker receives a job order and takes note of the specifications.
In secondo luogo, e in considerazione del principio lex orandi lex credendi, la comunità cristiana prende nota del fatto che nella liturgia non si fa alcun riferimento al limbo.
Secondly, taking account of the principle lex orandi lex credendi, the Christian community notes that there is no mention of Limbo in the liturgy.
L’Attore Congiunto sempre “prende nota dell’uomo, della maniera in cui è nato”.
Always does the Conjoint Actor “take note of the man, in what manner he was born.”
Al contrario, prende nota di tutte le carte che vengono girate dal dealer e poi calcola per esclusione quali carte rimangono nel mazzo.
Instead they keep track of each card turned over by the dealer, and then calculate by implication which cards are left in the deck.
3.3.5 Il Comitato prende nota del fatto che la Commissione riconosce che le regole della concorrenza non sono applicate nello stesso modo in tutte le giurisdizioni del mondo e che esistono divergenze.
The Committee feels that the Commission has taken a step in the right direction, as the complex application of two different sets of laws to the same case required by Article 5 of the Rome Convention will be avoided in future.
L'unica differenza con la vita reale è che il rilevatore segue uno scenario predefinito e memorizza e prende nota di tutti i dettagli della visita di mystery shopping per poi condividerli con noi.
The only difference from real life is that the evaluator follows a given scenario and remembers and writes down all details of the mystery shop visit to share with us.
Se l'estradizione viene effettuata per delega e condotta su un foglio separato, prima della firma della persona che riceve il cassiere prende nota: "per procura".
If the extradition is carried out by proxy and conducted on a separate sheet, then before the signature of the receiving person the cashier makes a note: "by proxy".
c) prende nota delle irregolarità o infrazioni accertate e delle misure correttive applicate;
(c) take cognisance of any irregularities or infringements found and corrective measures applied;
Infine, il paragrafo 3 dell’accordo stabilisce che «[i]l CBP prende nota della decisione [sull’adeguatezza] e attesta che sta attuando le dichiarazioni di impegno allegate a detta decisione.
Finally, paragraph 3 of the agreement provides that ‘CBP takes note of the decision [on adequacy] and states that it is implementing the undertakings annexed thereto’.
Prende nota attentamente e meticolosamente di tutti risultati su un quaderno.
He very carefully and meticulously notes his results in an exercise book.
0.99642395973206s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?